首页 常识
当前位置: 首页 > 常识 >

火龙果英语怎么说(火龙果和龙究竟有何渊源?)

100次浏览     发布时间:2024-09-14 09:53:43    


火龙果起源于哪里?跟中国龙究竟有没有关系?

火龙果

火龙果是仙人掌科、量天尺属量天尺的栽培品种。原产于哥伦比亚、瓜地马拉、古巴等中美洲至南美洲北部的沙漠地区,是典型的热带植物,现世界各地均有栽培。


火龙果在世界上的传播得益于法国人和荷兰人。殖民战争时期,法荷两国人在厄瓜多尔和巴拿马的土地上见到了这甜美的果实,然后通过轮船、火车甚至马车将量天尺的浆果附带着种子带回了自己的国家。

1860年,火龙果被引种到菲律宾,越南、泰国等东南亚国家,掀起了新一轮种植热潮。

近年来,我国也引进了改良后的火龙果新品种,海南、广西、广东等南方热带、亚热带地区也开始了大量栽培。

名称来历

火龙果的英文名为Pitaya,由于它的外表特殊,表面那些尖尖的“鳞片”有点像龙鳞,人们更喜欢叫它“Dragon Fruit”,意为龙之果实。火龙果传入中国之后,人们认为火龙果看上去更像一团燃烧着的火苗,便称之为“火龙果”。

Dragon一词和中国龙有关系么?

没有。

Dragon更多指代的是西方龙的形象。

英语中的dragon源自法语dragon,法语dragon源自拉丁语draco,拉丁语draco源自希腊语drakon。在希腊文化中,drakon是恶魔。2004年雅典奥运会开幕式中,就有骑马勇士杀死dragon的内容。受希腊文化影响,dragon在欧洲各国多多少少包含着负面含义。


Loong 才是中国龙

中国“龙” 是中华文化的重要图腾,华人自称龙的传人龙图腾至今已有八千余年的历史。

《辞源》中,龙是古代传说中的一种善变化、能兴云雨、利万物的神异动物,为鳞虫之长。在中国古代的神话与传说中,龙是一种神异动物,是兼备各种动物之所长的异类。


封建社会“龙”是帝王和高贵的象征,历代皇帝都把自己称为“真龙天子”。“龙”在中国文化中占有显赫地位,它不仅象征皇权、威严与神力,还象征吉祥、财富、前途和权力,象征一种蒸蒸日上的精神。可以说“龙”这个词是中国特有的文化符号,与英文中“Dragon”一词所指完全不同。

也就是说,Dragon Fruit既不源自中国,在名字上,与中国龙关系也不大。


传说

最后,小农跟大家分享一个在火龙果发源地的传说吧:

在北美洲南部的墨西哥,生活着一支阿兹特克族人,他们认为火龙果是一种神圣的果实,代表着无穷无尽的营养和强劲的力量。

有一位年轻的姑娘误闯入了沙漠中,又惊又怕的她走了很久也没有走出去,最终体力不支晕倒在沙漠之中。在濒死之际,她仿佛听到有人在她耳边给她指引,让她食用身边量天尺的果实。姑娘挣扎着摸到了一颗果实,本能地咬了下去,味道竟是意想不到了清新与甘甜。

果然,奇迹出现了。有了水分的补给,这位阿兹特克姑娘很快就恢复了神智,并感到全身充满了力量,成功走出了沙漠。

从此,火龙果的精神力量便延续了下来,当地人更奉之为“神仙果”。

故事虽然有不少夸张的地方,但火龙果的营养确实是很丰富的,适当地吃一些,对身体还是有不少好处的。

相关文章